من مقاعد الدراسة إلى الملاعب.. مترجم من ذوي الإعاقة الحركية يروي بدايته المهنية في النصر _فيديو

الصورة الرمزية لـ صدى تبوك
الصورة الرمزية لـ صدى تبوك
المصدر:

أكد مترجم اللغة الإسبانية من ذوي الإعاقة الحركية عبد الله المديميغ أن أول فرصة عملية حصل عليها بعد التخرج كانت عبر نادي النصر، مشيرًا إلى أن تلك الخطوة شكّلت نقطة تحول مهمة في مسيرته المهنية في مجال الترجمة.

وقال المديميغ إن العمل مع النادي منحه تجربة مميزة ساعدته على تطوير مهاراته في اللغة الإسبانية، من خلال الاحتكاك المباشر بالمصطلحات الرياضية والبيئة الاحترافية، موضحًا أنه مارس ما تعلمه خلال دراسته بشكل عملي انعكس على تطوره في الترجمة وتعليم اللغة لاحقًا.

وأضاف أنه لم يكتفِ بالعمل في الترجمة، بل اتجه أيضًا إلى تعليم اللغة الإسبانية ونقل خبراته للآخرين، مؤكدًا أن التجربة عززت ثقته بنفسه ووسعت آفاقه المهنية.

وعبّر المديميغ عن أمله في الحضور ضمن فعاليات النصر يوم الثلاثاء، معتبرًا ذلك امتدادًا لتجربة بدأها بشغف وطموح واستمرت بالتطور والعمل المستمر.


اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *